世界著名歌剧介绍 《柴伊德》
这部歌剧的写作时间被推测为1779年,在莫扎特死后的1799年才在乐谱堆中发现这未完成的遗稿。草稿只写到第二幕,连序曲都没有,也没有剧名。莫扎特的遗孀康丝丹彩表示说对这作品毫无所知,综合后来的各种论说才有了以下解释,此剧是1779年为访问萨尔斯堡的贝姆剧团写作的,莫扎特好像也盼望这剧团能在维也纳演出这部作品,但没能实现。此剧可以看成是三年后的《后宫的诱逃》的习作,以土耳其为舞台的剧情几乎一样,只是剧中人物的名字不同而已。
剧情简介:
在苏丹的寝宫里,俘掳葛马兹与苏丹的宠妻柴伊德相遇而相爱。苏丹的亲信阿拉金帮助他们准备逃跑的秘密,但这项计划仍归于失败。愤怒的苏丹绝不宽恕,但夏赫特纳的剧本却在此时终结。根据推论,最可能结局可能是阿拉金愿以自己的====换两位囚犯,苏丹大受感动,于是释放葛马兹 与柴伊德。
剧情介绍:
第一幕 土耳其皇帝宫殿的一个角落
欧洲人葛马兹是苏丹皇帝的俘虏他被迫当了土耳其宫殿奴隶,此时他正悲叹着到底造了什么孽才会遭遇这样悲惨的命运,不久因劳累过度就躺在地上睡着了。这时同样是俘虏的欧洲人、被送进后宫柴伊德的走过这里。当她看到英俊年轻的葛马兹睡着的模样,同情之心油然而生;而且逐渐升华成爱情,于是唱出咏叹调:《安静地睡吧,我亲爱的人》。她把自己的画像和珠宝放在他身边后便离去。
醒来的葛马兹看到这美丽的画像和珠宝时既惊又喜,唱出咏叹调:《不论命运是如何粗暴》这时在附近窥探这情景的柴伊德走到他身边,向他倾诉说,自己虽然是皇帝的宠妃,但从很早以前就思慕他,希望葛马兹带着她一起逃离这皇宫。看过画像后就已经着迷的葛马兹,立刻下定决心,要把她从暴君手中救出一起逃亡。
这时苏丹皇帝的心腹阿拉金出现,警告葛马兹说:“如果你竟敢诱拐皇帝的宠妃,我看你的狗命是不想要了。”但葛马兹却提醒他:“你也是欧洲人啊,为什么甘心当奴隶?请你救救我们吧!”同时又把珠宝送给他,结果阿拉金心动了,并答应帮他们两个人的忙。葛马兹高兴地唱出咏叹调:《你是朋友》,而阿拉金也应答地唱出:《要大胆》。阿拉金告诉他们海边备有小艇的地点,三个人相约在遥远的国度相见,这是一首优美的三重唱:《哦,幸运的快乐》。唱罢两个情人就向海边逃去。
第二幕 土耳其皇帝的大客厅
皇帝一听柴伊德逃跑后勃然大怒,他很懊悔,他认为是自己太宠爱她,给予太多自由所以才会发生这种背叛行为,于是他愤怒地说,只要把她捉到就碎尸万段,唱出咏叹调:《能使猛狮驯服的是》。他的部下欧斯敏则高兴地说:“我的机会已到,阿拉金逃亡后,我将是皇帝的唯一助手。”他也唱出了咏叹调:《即使肚子饿了走上餐桌》。
不久 ,三个逃亡者全部被逮回到皇帝面前。柴伊德哀求皇帝大发慈悲,但苏丹则大发雷霆,唱出咏叹调:《你可知我是多么愤怒》。柴伊德绝望地唱出咏叹调:《悲伤的夜啼鸟》。最后苏丹表示,只要她说出为何逃亡的真相,便愿意还她自由。因此柴伊德侃侃而谈,把实情全都吐露出来,她说自己很想念故乡,又爱上葛马兹,于是无法再爱皇帝才决心逃亡。苏丹听了更生气了,就恐吓她说,这些话引起的复仇是残酷的。柴伊德叫喊说:“老虎啊,去磨你的利爪吧”,要他嘶杀无罪者,把内脏都掏出来。
接着苏丹就盘问阿拉金,为什么放走奴隶,连你也背叛我?阿拉金说自己的确蒙受了皇帝的恩惠,但毫无自由,他唱出咏叹调:《有权力的陛下》。苏丹听后立刻宣布全部处死。
这时阿拉金嘀咕说,十五年前当西班牙军舰舰长在荷兰附近航海时,看到土耳其商船被欧洲海盗船袭击,于是奋力相救。不久,自己的军舰遭到土耳其海盗船攻击被俘后却成为奴隶,现在因为这件事我会丧命,但我马上就会得到自由。
听了这段叙述后,苏丹就问他说:“从前把我们从海盗船救出的勇敢舰长原来是你?当时我就在船上。”说罢,便为阿拉金解绳。阿拉金回答说:“请你也让这两位重获自由,如果只赦免我一人是没有意义的。”不料苏丹却坚持着不能宽谅这对年轻人,这是一首四重唱:《亲爱的,请别哭!》(莫扎特写到此处就搁笔)。
随后的剧情是,因阿拉金的恳请,苏丹终于心软了,他宽恕葛马兹和柴伊德,让他们回到欧洲。阿拉金则以贵宾身份留在土耳其,担任苏丹曼皇帝的顾问。